«Маугли» Киплинг главные герои

«Книга джунглей» — сборник рассказов Редьярда Киплинга. Главные герои «Маугли»— животные и Маугли — ребёнок, воспитанный волками.

Персонажи «Маугли» Киплинг

  • Маугли — человеческий ребёнок, воспитанный волками.
  • Багира — пантера (чёрный леопард), друг Маугли.
  • Балу — медведь, воспитатель волчат, друг Маугли. У Киплинга назван «the sleepy brown bear» — «сонный коричневый медведь». Brown bear — английское названиебурого медведя, который, однако, в Индии не встречается. По рациону питания Балу (орехи, коренья и мёд) можно предположить, что речь идет о гималайском медведе, но и этот вид в Индии не обитает. Так что единственным претендентом на роль Балу остается другой большой любитель мёда — губач. Английское название губача — sloth bear (ленивый медведь) вполне соответствует сонному состоянию Балу, и хотя губачи в основном чёрного цвета, среди них иногда встречаются особи бурой масти.
  • Каа — питон, друг Маугли.
  • Шерхан — тигр, главный враг Маугли.
  • Табаки — шакал, прихвостень Шерхана, враг Маугли.
  • Акела — вожак волчьей стаи, друг Маугли.
  • Ракша — волчица, приёмная мать Маугли.
  • Волк-отец — приёмный отец Маугли.
  • Серый брат — сын Ракши вместе с которым рос Маугли.
  • Мессуа — приемная мать Маугли, когда он вернулся к людям.
  • Бульдео — деревенский охотник, враг Маугли.
  • Бандар-лог — обезьянья стая, похитившая Маугли. В некоторых переводах это слово употребляется во множественном числе.
  • Хатхи (Хати) — слон.
  • Чиль (в американском издании — Ранн) — коршун. В некоторых переводах — ястреб. У Киплинга — kite, так называют всех птиц семейства ястребиных, в том числе и коршунов. Но скорее всего речь идёт именно о коршуне, которому более свойственно питаться падалью, поскольку Киплинг называет падаль основной пищей Чиля.
  • Рыжие псы — стая красных волков, враги Маугли.
  • Манг — нетопырь или просто летучая мышь.
  • Икки (в раннем варианте Сахи) — дикобраз.
  • Мао — павлин.
  • Рама — вожак стада буйволов, которых спас Маугли, вернувшись к людям.
  • Белый котик — морской котик, отыскавший для своих родичей безопасные острова. В действительности среди котиков встречаются альбиносы, но они не доживают до взрослого возраста.
  • Морской Ловец — отец белого котика.
  • Морской Волшебник — морж.
  • Рикки-Тикки-Тави — мангуст.
  • Наг — индийская кобра.
  • Маленький Тумаи — мальчик-индус, сын погонщика слонов.
  • Кала Наг — ручной слон. Кала Наг в переводе означает Чёрный Змей.
  • Двухвостка — боевой слон.
  • Билли — «мул для переноски казённой части пушки номер два, из первой батареи горных орудий».

2 комментария

  1. спасибо

  2. Спасибо

Добавить комментарий для Никита Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *